點讀、掃譯、語音與手寫

      今天看到聯合報『補強國小母語課 新北教局推點讀筆』,想起曾在建安國小看過,以及後來環教中心改建時曾考慮作為多語導覽應用。也稱作點譯筆,這裡有大橋小的教學應用新聞影片

      從應用領域來看,我反倒希望讓孩子們點讀後也有說話的練習、回饋,或者,已完成的許多錄音檔,還可以規劃以web、app方式來分享。同時,結合學習情境的設計(家中、學校),可以連結播音的機會(不會僅能依賴點讀筆)。更甚者,還可以讓還們自己來設計主題闖關活動,先由家人協助錄音,再與學校教學結合,期能讓學習語言的機會更為完整。

      呵呵,借題發揮一下。在資訊月時買了『語音速記王』還沒好好介紹一下:利用手機app說話,由Google幫忙語音辨識各種語言後,以usb連接到電腦,可以在文書處理軟體上輸入文字。效果還不錯,我也介紹給『會聽、說中文但識字很少』的小孩,他玩得興致很高呢!

      不過,後來在『掌握新知 』App中,啟隆老師設計的留言區,就可以直接『語音辨識輸入文字』了喔

      還有一個『行動筆記王』的設計也很有創意~利用定位方式把手寫的紙本筆記存檔到電腦中,再進行OCR辨識成為文字,以前也看過相關產品,暫時我還不需要就觀賞即可。 

      最後介紹『mini掃譯筆 』,可以在看書時抓來掃過紙上的英文句子,可以翻譯成中文,我也買了好多年,但好像沒用上幾次。呵呵,英文能力鍛鍊好一點更實在啦! 

      點讀、掃譯、語音與手寫,各自佔有獨特的讀、聽、寫人機互動位置,還可以怎樣創發呢,好好玩想一番~。 

評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 1977